Revelación y visión de Dios, La, por Witness Lee

SE TRATA DE UN EXPERIMENTO Y NO DE UNA DECISIÓN

Además de esto, quiero hacer una declaración importante. Lo que estamos estudiando y practicando aquí no debe publicarse aún. Incluso cuando los santos en su localidad pregunten qué clase de entrenamiento están ustedes recibiendo y qué es lo que les estamos enseñando, deben explicárselos gentilmente, pero sin divulgar nada. No les estamos prohibiendo estrictamente hablar sobre lo que estamos haciendo aquí. Pero lo que estamos practicando y estudiando aquí es principalmente un experimento; por ende, antes que tengamos los pasos definitivos de cierto procedimiento, yo quisiera que sólo ustedes, los entrenantes, lo conozcan, y es mejor que los demás no lo sepan. Esto no es por que estemos tratando de guardar un secreto aquí, ni porque estemos haciendo algo oculto y vergonzoso. Pero antes que obtengamos los resultados de nuestra investigación, no deseo que nadie esté propagando rumores. Tal vez lo que hacemos hoy puede cambiar mañana; si esto se propagara afuera de boca en boca, causaría muchas dificultades. Espero que todos tengamos este punto claro.

También conozco el amor de los santos. Aunque ellos no están en el entrenamiento, quieren saber lo que hacemos aquí y cómo tomamos la delantera aquí para seguirnos fielmente. No obstante, también hemos aprendido de errores anteriores. Hicimos esto en el pasado, pero finalmente el resultado no fue bueno, ni siquiera un poco dulce. Esta vez el Señor nos ha llevado a tener un nuevo comienzo, pero nada se ha finalizado; por tanto, aún no es el tiempo de presentarlo. Dije a los santos en los Estados Unidos: “Les haremos saber a ustedes lo que estamos haciendo y practicando. Todo lo que no les hacemos saber ahora, no necesitan saberlo. Cuando tengamos éxito en nuestra investigación y encontremos mediante los experimentos los pasos factibles y concretos, entonces les enseñaremos todo y les diremos cómo llevarlo a cabo. No van a perderse de nada”. Así que, antes de estar seguros, no debemos dar a conocer nada.

Por esta razón estoy aquí clamando con desesperación, esperando que aquellos que están en los Estados Unidos, Canadá, e incluso el mundo entero puedan oír mi clamor: Les insto a no estar ansiosos porque todavía nos encontramos en la etapa de investigación; después que la investigación arroje resultados, todos ustedes pueden disfrutarlo junto con nosotros. Sin embargo, los seres humanos son seres humanos; de manera que ellos están muy ansiosos y preguntan insistentemente qué estamos haciendo aquí. Ahora hay santos de los Estados Unidos y Canadá que desean venir y unirse al entrenamiento; muchos que no son aceptados se sienten tristes interiormente, y anhelan descubrir qué está sucediendo.

Recientemente, los hermanos de Tainán vinieron para hacer una petición. Más de diez santos que sirven de tiempo completo en su localidad no fueron aceptados en el entrenamiento, porque no tenían la educación suficiente. Cuando el entrenamiento está en efecto aquí, ellos están muy ardientes interiormente; por consiguiente, pidieron que se les permitiera ver los videos del entrenamiento. Yo dije que no sentíamos temor de que se conociera el contenido del entrenamiento, así que no se pierde nada con dejarles ver el video. Pero después que ellos vean el contenido, no deben salir y llevarlo a cabo de inmediato, porque con seguridad no podrán practicarlo adecuadamente. En conclusión, no estén afanados por lo que deben hacer; nada bueno surge de la prisa. Cuando hay que ir más despacio, debemos ir más despacio.

Tomen por ejemplo la traducción de la Versión Recobro del Nuevo Testamento. Esta carga es muy pesada, pero no puede apresurarse del todo. Cuando comenzamos, era yo quien estaba detrás de los traductores para alentarlos. Ahora que hemos llegado al libro de Romanos, ellos han cambiado y dijeron que no sería muy difícil. Cuando oí esto, sólo dije que apenas comenzábamos a escalar el alto monte; no quería decir que apenas estábamos comenzando a ser crucificados. La gramática usada en las Epístolas de Pablo es más difícil que la gramática usada en los cuatro Evangelios y en Hechos; no es fácil producir una traducción que corresponda al lenguaje original y que al mismo tiempo se lea como una composición china. Por ejemplo, reflexionamos y estudiamos reiteradas veces antes de decidir finalmente cómo traducir la frase “apartado para el evangelio de Dios” en Romanos 1:1. Otro ejemplo es la traducción de la frase “por causa de Su nombre”, en el versículo 5. En el lenguaje original, la preposición usada aquí denota “para”, “por causa de”, “en lugar de”, “en pro de”. No es tan fácil decidir cuál de estas cuatro denotaciones tomar. En el libro de Romanos, cada palabra tiene que ver con la verdad. Es difícil decidir aun acerca del significado de una preposición. Todavía me quedan tres meses aquí, y no estoy tan seguro de que podré terminar esta obra. Por consiguiente, debemos ser rápidos al hacer las cosas, pero sin prisa. No podremos hacer nada bien si nos apresuramos.

Yo soy muy rápido para hacer las cosas, pero cuando es necesario ser lento, soy muy lento, porque un trabajo fino y delicado debe hacerse despacio. Por ejemplo, hace casi medio año anuncié que publicaría el Evangelio de Mateo como muestra, pero hasta ahora no ha salido. Esto se debe a que se le incluyó, como apéndice, el “diagrama de las setenta semanas y la venida de Cristo, con el arrebatamiento de los santos”. Tuve la intención de trazar el diagrama aquí en la primavera, pero estuve escaso de tiempo, de energías y de recursos, así que no lo comencé. Luego, volví a los Estados Unidos para conducir el entrenamiento de verano allí, y después que éste concluyó, comencé a trazar el diagrama. Después, mientras yo reposaba en las montañas, seguí laborando en ello hasta que regresé a Taipéi. Durante este periodo de tiempo hice muchas llamadas telefónicas de larga distancia, haciendo correcciones repetidamente. Lo que quiero decir es esto: a fin de obtener un buen producto, no es mi deseo hacer un trabajo burdo; al contrario, quiero hacer un trabajo fino.

Usemos este entrenamiento como otro ejemplo. Hace tres días su entrenador me dijo que cuando ustedes salieron a tocar a las puertas, no lo hicieron cien por ciento conforme a la manera establecida por el entrenamiento; más bien, ustedes lo hicieron más que nada según su manera natural. Esta mañana él me dijo que ahora, más del noventa por ciento del tiempo, lo hacen según la nueva manera. Sin embargo, según mi observación, tal vez setenta por ciento de lo que están haciendo se conforma a la manera establecida por el entrenamiento, y el treinta por ciento restantes lo hacen confiando en su manera natural. Digo con confianza como para decir que la manera establecida por el entrenamiento surgió de nuestras repetidas investigaciones, así que ustedes deben seguirla. Lo mismo sucede en cualquier labor, no sólo en lo referido a tocar puertas. Tomemos como ejemplo la caligrafía. Si uno desea escribir con letra hermosa, debe copiar o imitar la letra de un cuaderno de caligrafía, calcando cada trazo con exactitud; no puede descuidarse en lo más mínimo. Yo mismo sufrí una gran pérdida en este asunto porque no me esforcé en ello lo suficiente. Por consiguiente, si aprenden y practican según la manera prescrita o no, hará una gran diferencia.

Este semestre de entrenamiento es muy especial. No hay muchas tareas; principalmente les hemos llevado a leer los libros de referencia. Quisiera hacerles entender que en este semestre de entrenamiento no se da énfasis al estudio de las lecciones; antes bien, se hace énfasis en la práctica y el ejercicio. Visitar a las personas al tocar a sus puertas es un curso de gran aprendizaje, que nos llevará a cambiar el sistema para practicar la nueva manera. Cómo debemos cuidar a los nuevos después de haber tocado a sus puertas, es incluso un tema de aprendizaje aún mayor, y es todavía más difícil traer a los nuevos a la vida que es propia del Cuerpo y a la verdad. Todos estos asuntos requieren que los estudiemos en sus muchos aspectos y de una manera exhaustiva. No sólo eso, yo espero que en los días venideros el recobro del Señor tenga un solo mover; no deseo crear dos. Es por esto que no deseo que nuestro mover y nuestra práctica aquí sean hechos públicos, porque aún nos hallamos en la etapa de estudio. Si otros intentaran seguir lo que estamos haciendo, y si después implementamos algunas mejoras, entonces ellos habrán perdido su tiempo y tampoco les será fácil cambiar. Esto es como la publicación de los libros; si la primera edición contiene algunos errores, podemos sacar una segunda edición con las debidas correcciones. Pero los errores que contenía la primera edición nunca podrán ser removidos completamente porque ya se publicaron. De manera que, antes que nuestra investigación aquí alcance un resultado final, no quiero que las noticias se divulguen y otros adopten lo que estamos haciendo. De lo contrario, si necesitamos hacer cualquier corrección aquí, probablemente ellos no puedan hacer los cambios de inmediato. Como consecuencia, esto puede afectar el mover futuro del recobro del Señor en la tierra. Por consiguiente, no debemos apresurarnos en este asunto.

Según el plan, ustedes saldrán a las aldeas en enero del siguiente año. Sin embargo, si esta nueva manera no se estudia exhaustivamente este año, entonces el año siguiente necesitaremos seguir con el estudio, y el plan de ir a las aldeas tendrá que posponerse. Así pues, todo depende del resultado de nuestro estudio. Si no lo concluimos para el fin de semestre, temo que deberemos regresar el año siguiente para continuar juntos con nuestro estudio. Quizás algunos de ustedes no puedan esperar más; piensan que ya fueron entrenados por dos años y ahora deben graduarse. Sin embargo, espero que ninguno se impaciente y que todos se queden para investigar juntos y seguir adelante paso a paso. En resumen, lo que estamos practicando es una manera sumamente nueva, así que no debemos decidir nada con prisa. Aun el entrenamiento aquí es un experimento; estamos experimentando cómo conducir el entrenamiento. Aparte del hermano Watchman Nee, ninguno de nosotros ha hecho esto antes. Deben tener claro este punto.

Creo que ya han recibido cierto entrenamiento y han visto algunas cosas aquí; por ende, están ansiosos por practicar estas cosas en las iglesias. Pero aquí tienen que recibir mi palabra: No se afanen por hacer algo. Aun cuando las personas les hagan preguntas, deben contestar: “No sé claramente lo que harán los hermanos”. Procuren por todos los medios no divulgar.

(Revelación y visión de Dios, La, capítulo 9, por Witness Lee)